کارگردان سرشناس هالیوود در پادکست برت ایستون الیس ادعا کرد که (The Hunger Games) بهطور کامل از (Battle Royale) اقتباس شده و منتقدان ادبی در زمان انتشار، به دلیل ناآشنایی با اثر ژاپنی، آن را «اثری کاملاً اصیل» معرفی کردند. این سخنان با واکنشهای گسترده و انتقادی در فضای مجازی روبهرو شد.
کوئنتین تارانتینو در مصاحبهای تازه، فرنچایز (The Hunger Games) را «سرقت ادبی» از رمان (Battle Royale) اثر کوشون تاکامی دانست. او گفت: «نمیفهمم چرا نویسنده ژاپنی از سوزان کالینز شکایت نکرد. آنها کل کتاب را دزدیدند!» به باور او، منتقدان ادبی آمریکایی به دلیل ناآشنایی با فیلم ژاپنی، این مجموعه را «اصیلترین چیزی که خواندهاند» توصیف کردند، در حالیکه منتقدان سینمایی پس از دیدن فیلمها آن را «نسخه بزرگسالان از Battle Royale» خواندند.
این اظهارات بلافاصله با واکنشهای تند کاربران در شبکههای اجتماعی همراه شد. بسیاری تأکید کردند که شباهت دو اثر تنها در «نبرد مرگبار نوجوانان در یک میدان» خلاصه میشود و سایر عناصر داستانی، قوانین بازی، شخصیتها و جهانسازی کاملاً متفاوتاند. برخی نیز یادآور شدند که خود تاکامی هنگام نگارش (Battle Royale) تحت تأثیر آثار استیون کینگ مانند (The Long Walk) و (The Running Man) بوده است. حتی داستان کوتاه کلاسیک «لاتاری» اثر شرلی جکسون در سال ۱۹۴۸ بهعنوان یکی از منابع الهام اولیه این ژانر شناخته میشود.
کاربران همچنین به تناقض سخنان تارانتینو اشاره کردند و نوشتند: «او خودش استاد اقتباس و الهامگیری از آثار دیگر است. تمام کارنامهاش بر بازآفرینی صحنهها و ایدههای سینمایی بنا شده.» برخی نیز با طعنه افزودند: «کمبود خودآگاهی او آنقدر غلیظ است که میتوان آن را برش زد و سرو کرد.»
این بحث بار دیگر موضوع «اصالت» در فرنچایزهای سینمایی را به صدر گفتوگوهای آنلاین آورد. در حالیکه (The Hunger Games) با فروش میلیاردی و تأثیر فرهنگی گسترده جایگاه خود را تثبیت کرده، اظهارات تارانتینو نشان میدهد بحث درباره ریشههای داستانی و الهامگیری همچنان زنده و پرچالش است.
مسئولیت این خبر با سایت منبع و جامعه ورزشی آفتاب نو در قبال آن مسئولیتی ندارد. خواهشمندیم در صورت وجود هرگونه مشکل در محتوای آن، در نظرات همین خبر گزارش دهید تا اصلاح گردد.
آخرین اخبار ورزشی از فوتبال ایران و باشگاه های جهان را در سایت ورزشی آفتاب نو بخوانید
|
مطالب پیشنهادی از سراسر وب |
